摘要:日韓都延續(xù)了乞巧的風(fēng)俗和習(xí)慣,都是在祈求姑娘們能心靈手巧。相較于日韓對(duì)中國(guó)這個(gè)傳統(tǒng)節(jié)日的繼承,再看看把傳統(tǒng)節(jié)日包裝成情人節(jié)的我們,是否感到慚愧呢?在經(jīng)濟(jì)高速發(fā)展的今天,我們失去的有多少?

七夕節(jié)對(duì)于年輕的一代人心中肯定都不陌生。這很大一部分原因是這個(gè)節(jié)日被稱(chēng)為:中國(guó)的情人節(jié)。

近年來(lái)商家炒作,媒體不給大眾正確的導(dǎo)向,讓公眾都認(rèn)為七夕是情人節(jié),怎么辯都辯不過(guò)來(lái)。

要說(shuō)中國(guó)的情人節(jié),農(nóng)歷正月十五的“上元節(jié)“才是真正的中國(guó)情人節(jié)。這一天,男男女女,借觀花燈之名,會(huì)中情之人 。七夕絕對(duì)不不應(yīng)該是中國(guó)的情人節(jié)!

七夕節(jié)起源于漢朝,據(jù)《西京雜記》:“漢彩女常以七月七日穿七孔針于開(kāi)襟樓,人具習(xí)之?!?/p>

南北朝任昉所著的《述異記》將《詩(shī)經(jīng)·大東》篇中的“女郎”和“織女”這兩顆星賦予了凄美故事的色彩。此后,女郎織女的故事慢慢融入到了這個(gè)節(jié)日中。但即便在這種情況下,七夕也從來(lái)都不是情人節(jié),而是姑娘們開(kāi)始向織女乞求心靈手巧。

不要再被騙了,七夕真的不是情人節(jié)!

在中國(guó)古代,七夕與愛(ài)情完全無(wú)關(guān),七夕節(jié)又叫做乞巧節(jié)。乞巧節(jié),顧名思義就是乞求心靈手巧。這一天,未出嫁的少女都會(huì)成群結(jié)隊(duì)的游玩,互相比一比自己親手做出來(lái)的手工藝品,并祈求永遠(yuǎn)心靈手巧。

據(jù)《開(kāi)元天寶遺事》載:唐太宗與妃子每逢七夕在清宮夜宴,宮女們各自乞巧。祖詠還有這樣一首《七夕》詩(shī):“ 閨女求天女, 更闌意未闌。玉庭開(kāi)粉席, 羅袖捧金盤(pán)。向月穿針易, 臨風(fēng)整線(xiàn)難。不知誰(shuí)得巧, 明旦試相看?!?/p>

宋元時(shí)期七夕節(jié)的隆重程度,絲毫不亞于春節(jié)。當(dāng)時(shí)還專(zhuān)門(mén)設(shè)有“乞巧市”。乞巧市顧名思義是專(zhuān)賣(mài)乞巧物品的市場(chǎng)。

七夕在閩南一帶,還有一個(gè)意義,說(shuō)是七娘媽的生日。把七位仙女作為幼童的保護(hù)者,謂之拜七娘媽。新生兒叫新契,到了成年,叫和七娘媽解契,出花園。有這兩種年齡階段的人家都要特別隆重慶祝七夕節(jié)。要陳設(shè)小樓閣,家具,衣物,脂粉,花朵作為供奉。

隨著時(shí)間的推移,歷代的七夕節(jié)也不斷發(fā)展演變?cè)鎏硇碌膬?nèi)容。但唯一不變的是,從來(lái)都不是情人節(jié),都是姑娘們?cè)谄蚯笮撵`手巧的節(jié)日。

文革時(shí)期,有關(guān)傳統(tǒng)節(jié)日的文化活動(dòng)都被打上了“封建迷信”的標(biāo)簽。在那十年中,除了春節(jié)與清明節(jié)以外的傳統(tǒng)節(jié)日都被取締,承襲上千年乞巧活動(dòng)也被中斷。

文革結(jié)束后,傳統(tǒng)節(jié)日開(kāi)始回歸大眾視野。只是,經(jīng)過(guò)的10年浩劫的侵襲,再難重拾舊日的風(fēng)致。再加上經(jīng)濟(jì)的高速發(fā)展與物質(zhì)的橫流,傳統(tǒng)的過(guò)節(jié)方式,于我們漸行漸遠(yuǎn),甚至連原本的內(nèi)涵被扭曲與誤讀。

在今天,同是中華文化圈的日本、韓國(guó)依舊在存在著七夕節(jié)。

不要再被騙了,七夕真的不是情人節(jié)!

在日本, 乞巧節(jié)又稱(chēng)七夕祭,這在奈良時(shí)代就從中國(guó)傳到日本。日本在明治維新后把七夕的日子,由中國(guó)農(nóng)歷七月初七改為公歷的七月七日,不過(guò)還是有少數(shù)地區(qū)繼續(xù)沿用中國(guó)農(nóng)歷七月初七。韓國(guó)的七夕節(jié),和中國(guó)大一樣,都為農(nóng)歷七月七。

值得一提的是,七夕節(jié)在日本和韓國(guó)都沒(méi)有成為情人節(jié),反而保留著最傳統(tǒng)的節(jié)日方式。

日韓都延續(xù)了乞巧的風(fēng)俗和習(xí)慣,都是在祈求姑娘們能心靈手巧。這一天,日本人用五在詩(shī)箋上寫(xiě)下愿望和詩(shī)歌,然后掛在院內(nèi)的小竹子上。在韓國(guó),年輕的姑娘們把瓜果放在桌子上磕頭祈求手藝越來(lái)越好。

相較于日韓對(duì)中國(guó)這個(gè)傳統(tǒng)節(jié)日的繼承,再看看把傳統(tǒng)節(jié)日包裝成情人節(jié)的我們,是否應(yīng)該感到臉紅呢?許多人能把除了清明節(jié)以外的節(jié)日,都能過(guò)成情人節(jié)!而許多商家能把清明節(jié)在內(nèi)的所有節(jié)日,都包裝成購(gòu)物節(jié)!

當(dāng)韓國(guó)將我們的傳統(tǒng)節(jié)日拿去申遺的時(shí)候,說(shuō)實(shí)話(huà),我內(nèi)心既痛苦,又安心。因?yàn)?,至少還有人懂得我們傳統(tǒng)節(jié)日中的深遠(yuǎn)的文化內(nèi)涵。我們丟棄掉的,別人不但拾起并視若珍寶,我們指責(zé)他人的同時(shí),是否內(nèi)心應(yīng)該有愧呢?

我們不得不反思,在經(jīng)濟(jì)高速發(fā)展的今天,我們失去的有多少?